- Наши новости
- ЕСПЧ перевел на...
ЕСПЧ перевел на английский «шелупонь» и «gовны в мантиях»
9 ноября 2020 года
Европейский суд по правам человека принял к рассмотрению жалобы от 17 россиян, наказанных за оскорбления в адрес властей. «Было весьма интересно, как секретариат суда справится с жаргонными и обсценными выражениями на русском», — заявил глава «Агоры» Павел Чиков. Насколько хорошо ЕСПЧ справился с задачей вы сможете оценить самостоятельно, ознакомившись с примерами перевода по ссылке.
Текст: Мичурина Яна. Фото: Карина Заболотная
Источник: Медуза
Москва Лондон Австрия Бельгия Болгария Босния и Герцеговина Великобритания Венгрия Германия Ирландия Исландия Испания Италия Латвия Литва Нидерланды Россия Франция Чехия Эстония Письменный перевод Английский язык Русский язык Мичурина Яна
Есть новости о переводчиках? Присылайте на [email protected]